तोलकाप्पियम के हिंदी अनुवाद का विमोचन

शिक्षा राज्य मंत्री डॉ. सुभाष सरकार ने तोलकाप्पियम के हिंदी अनुवाद और शास्त्रीय तमिल साहित्य की 9 पुस्तकों के कन्नड़ अनुवाद का विमोचन किया।

  • तमिल लेखन प्रणाली 250 ईसा पूर्व की है और तमिल संगम कविता में 473 कवियों द्वारा रचित तमिल में 2381 कविताएँ हैं, कुछ 102 गुमनाम हैं। अधिकांश विद्वानों का सुझाव है कि पहली शताब्‍दी से चौथी शताब्‍दी तक फैले ऐतिहासिक कैनकम साहित्य युग को विश्व साहित्य के सर्वश्रेष्ठ में से एक माना जाता है।
  • तोल्काप्पियम सबसे प्राचीन विद्यमान तमिल व्याकरण ग्रंथ है और तमिल साहित्य का सबसे पुराना लंबा काम है। तमिल परंपरा में कुछ लोग पौराणिक दूसरे संगम में पाठ को पहली सहस्राब्दी ईसा पूर्व या उससे पहले में रखते हैं। तोलकाप्पियम, व्याकरण और काव्य पर एक अनूठा काम है, इसके नौ खंडों के तीन भागों में, एज़ुट्टु (अक्षर), कर्नल (शब्द) और पोरुल (विषय वस्तु) से संबंधित है।
  • बोलचाल से लेकर सबसे काव्यात्मक तक मानव भाषा के लगभग सभी स्तर तोल्काप्पियार के विश्लेषण के दायरे में आते हैं, क्योंकि वे स्वर विज्ञान, आकृति विज्ञान, वाक्य रचना, बयानबाजी, छंद और काव्य पर उत्कृष्ट काव्यात्मक और एपिग्रामेटिक बयानों में व्यवहार करते हैं।
  • पद्य (पाठ, लिप्यंतरण, और अनुवाद) में हिंदी अनुवाद में तोलकप्पियम का अनुवाद डॉ. एच बालसुब्रमण्यम और प्रो. के. नचिमुथु द्वारा किया गया था और 1214 पृष्ठों के साथ हार्डबाउंड के साथ प्रकाशित किया गया था।

Written by 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *